But of course, simply knowing the etymology doesn’t actually
help much in understanding what it actually
is. How much of it is croissant, and how much donut? One assumes that it’s
sweeter than a croissant. In fact, being American, it probably has so much
sugar stored within its fat little form that you’re liable to catch diabetes
just by walking past a patisserie window displaying the dishy little
delectables. And in all the pictures I saw, the delightful little creatures
were covered in chocolate. What has chocolate to do with either croissants or
donuts? Chocolate comes from trees, and finds the zenith of its appeal when stirred
into boiling water and handed to you in a mug as you’re being drenched by
ice-cold Atlantic spray while standing on the bridge wings of a Type 12 frigate
in the middle of a Force 11 storm at 2 o'clock in the morning. I should know; I was there.
And there’s another problem. In Britain, we don’t have donuts; we
have doughnuts. This would appear to suggest that we Mother Country types
should be calling them ‘croughnuts.’ Only that looks as though it should be
pronounced ‘cruffnuts,’ which doesn’t do much for their appeal.
Tomorrow I intend to go into a bake shop in Ashbourne and
enquire as to the availability of cronuts. I think I might have some explaining
to do.
No comments:
Post a Comment